1.英語を使うプロフェッショナルになる ➡ESP:通訳能力・翻訳能力の向上2.英語圏についての言語文化・社会文化に関する広範な教養的知識の深化3.英語そのものに関する専門的な知識の修得と意思伝達能力の強化➡ EAP合 いずれかの科目左記を含めた国際文化専攻の国際文化研究(研究指導)文化理論研究多文化共生論国際文化研究基礎英語表現演習国際コミュニケーション翻訳演習(英・日)通訳演習(英・日)英米歴史社会研究英米政治経済研究アメリカ文学・文化研究イギリス文学・文化研究英語教育学研究歴史英語学研究現代英語学研究科目群授業科目の名称単位数必修研究指導国際文化研究国際文化特殊演習実務実習コミュニティ通訳実習専門分野関連科目その他国際文化研究科開講科目国際看護学特論地域看護学特論医療福祉論特講子ども家庭福祉論特講地域福祉論特講スクールソーシャルワーク特講公共政策論特講学校経営論特講日本法政治研究Ⅰ・Ⅱ多文化社会論特講多文化社会論科目地域社会学特講多言語多文化実務論コミュニティ通訳研究コミュニティ通訳学科目コミュニティ通訳翻訳演習国際コミュニケーション公益通訳と社会資源基礎科目多文化共生論国際文化研究基礎科目群授業科目の名称単位数必修44バーする講義・演習(実務家が一部担当)、外部機関等との連携による通訳実習、人間発達学研究科及び看護学研究科との連携科目等を含むカリキュラムを通して、専門知識を有するコミュニティ通訳者やコミュニティ通訳分野のコーディネーター・研究者を養成します。 医療、司法、教育、行政、福祉等の領域で外国籍住民等を言語面から支援するコミュニティ通訳について、理論と実践の両面から研究することを目的とします。ポルトガル語、スペイン語、中国語、英語をコア言語とし、医療、司法、教育、行政、福祉等の分野をカために必要な英語力の涵養 ➡ EGP:修了時にTOEIC950点超え/コミュニティ通訳学コースについては29ページでも紹介しています。 Graduate School of International Cultural Studies11英検1級取得英語高度専門職業人コース履修イメージ修了者の声岡本直樹さん[愛知県立江南高校教諭] 県大大学院の高専人コースでは自分の専攻分野の研究だけでなく実務的な通訳・翻訳の技術をプロから直接教えてもらえます。通訳の授業では2016年にオバマ前米大統領が行った広島での演説を題材として、実際に同時通訳をされた先生から演説当日の興味深い話を交えながら同時通訳をする練習をしました。また高専人コースでは英語ネイティブ教員との少人数授業によって、研究や発表に必要なスピーキングやライティングの専門的知識も学ぶことができます。現在私は愛知県内で高校教員として英語科教育に従事していますが、大学院で得た専門的知識および実務翻訳・通訳の授業で体験したメソッドを日々の授業に取り入れていこうと努力しています。コミュニティ通訳コース履修モデルコースの目標A群英米言語・文化論44244444444242444計4 計222222424244444444444422444226410B群C群英語通訳・翻訳論異文化論12専門分野他専攻他研究科連携科目30D群論文演習1363434合 2年次 ・コミュニティ通訳翻訳演習(言語別)・コミュニティ通訳実習 ・国際コミュニケーション(言語別)・国際文化研究・他研究科連携科目1年次 ・国際文化研究基礎・多文化共生論・公益通訳と社会資源・コミュニティ通訳研究・多言語多文化実務論・通訳演習(英・日)・国際文化特殊演習b・他研究科連携科目コミュニティ通訳学コースこのコースは国際文化専攻博士前期課程に設置されています。英語高度専門職業人コースこのコースは国際文化専攻博士前期課程に設置されています。
元のページ ../index.html#13